ヤホー
สวัสดียามค่ำคืน (แห่งการปั่นงานหลายๆอย่าง)เวลาแปลกหน่อย แต่วันนี้ข้าจะอัพให้เห็นถึงพัฒนาการ
เอาหล่ะ ว่าแล้วก้เริ่มเลย
พัฒนาขึ้นมั้ยนะ?
เมื่อเปรียบเทียบกับที่ได้พูดในครั้งที่แล้ว ก็รู้สึกได้ปรับปรุงได้มีการเลือกใช้คำ「どうやら」เข้ามา ทำให้รู้สึกเป็นธรรมชาติ และคราวนี้ไม่ได้ลืมการใช้ 「ふり」จึงรู้สึกว่าที่พูดมาน่าจะทำให้คนที่ฟังเข้าใจได้มากยิ่งขึ้น แต่อย่างไรก็ยังมีการใช้คำที่ผิดเช่น 「あります」ดันไปใช้กับคน เห็นทีไรก็อยากจะตบหัวตัวเองทุกที และนอกจากนั้น ในคราวนี้มีการใช้「そして」และ「なんか」น้อยลงมาก โดยเฉพาะอย่างหลังที่คราวนี้ไม่ได้ใช้เลย รู้สึกภูมิใจในความพยายามของตัวเองเหมือนกันแห้ะ และเนื่องจากชอบประโยคสุดท้ายนี้มาก「言葉を失っていました」จึงได้ไม่ลืมที่จะเอามาใช้ด้วย นอกจากนั้น ยังไม่ลืมการใช้ 「~てしまいました」ทำให้การเล่าเรื่องรู้สึกเป็นไปตามธรรมชาติมากยิ่งขึ้น และในฐานะผู้ฟัง ก็รู้สึกว่าคราวนี้ตัวเองมีการตอบรับค่อนข้างเยอะกว่าครั้งที่แล้ว ที่นั่งฟังเฉยๆจริงๆ
เอาหล่ะ ประจานความกากตัวเองเรียบร้อย ขอตัวไปปั่นงาน
最後のものに「ふり」と「言葉を失ってしまいました」を入れられたのはよかったですね。ただ、言葉を失うほどどうしたのかを入れられたらもっといいなと思いました。
ReplyDelete人をひとつふたつと数えるのはかなり抵抗があります。コマならひとコマふたコマじゃなくて、ひとつふたつでもいいかと思いますが。
それと、彼は子どもですか?確かに振る舞いは子どもですが、子どもだったらスーツは着てないんじゃないかな、と。
柏さん
Delete読んでくれて、ありがとうございました。
彼は子供だと思います。ご両親と誰かの結婚式に参加するだからと思います。それで、スーツを着てるのは珍しくないと思います。
なるほど、子どもだったんですね。
Delete子どもだったらにくめない振る舞いと言えるのかもしれません。