Tuesday, March 10, 2015

第4話 : 「S -最後の警官-」

ヤホー

หลังจากผ่านช่วงวันสอบ (อันเลวร้าย) ผ่านไป ก้ถึงเวลาอู้อีกครา (ฮา)

วันนี้ขอนำเสนอคำศัพท์ที่มาจากドラマเรื่องนี้เลยยย


「S -最後の警官-」

เปนเรื่องนำเสนอเกี่ยวกับตำรวจ (เอ๊ะ) หรือหน่วยของตำรวจเนี่ยแหละ คล้ายๆหน่วย SWAT หรือ FBI ที่เราเคยได้ยินในซีรี่ย์ฝรั่งอ่ะนะ
นำเสนอถึงหน่วย S 3 หน่วย SAT SIT และ NPS ซึ่งหน่วยสุดท้ายเนี่ย...มีจริงป่าวไม่รู้นะ แต่เปนหน่วยที่พระเอก นำแสดงโดย 向井理 (เสียดายที่แต่งงานแล้ว) สังกัดอยู่ เปนหน่วยช่วยเหลือตัวประกันอ่ะนะ

เอาหล่ะวันนี้ขอนำเสนอคำ(ที่ตัวเองก้เพิ่งจะตรัสรู้)อยู่ในโปสเตอร์เนี่ยแหละ

特殊部隊・SAT Special Assault Team
特殊(とくしゅ)= เปนพิเศษ โดยเฉพาะ Special
部隊(ぶたい)= กองกำลัง กองทหาร
ว่าง่ายๆคือ หน่วยจู่โจมพิเศษ คล้ายหน่วย SWAT แหละมั้ง

特殊班捜査係・SIT Special Investigate Team
捜査(そうさ)= การสอบสวน การสืบสวน
เปนหน่วยสืบสวน ประเภทคล้าย CSI หล่ะมั้ง...น่าจะ

特殊急襲捜査班・NPS National Police Safetyrescue
急襲(きゅうしゅう)= 敵のすきをねらって、急に襲いかかること เอาง่ายๆคือ จู่โจมกะทันหัน
จู่โจมในที่นี้ อ่านคำแปลดู เหมือนจะไม่ใช้เวลาเล่นๆกัน เช่น จู่โจมแกล้งเพื่อนกะทันหัน อ่ะ จะใช้เวลาต่อกรกับอาชญากรมากกว่า (ไม่รู้นะ)
เปนหน่วยช่วยเหลือตัวประกันอ่ะ (จากในเนื้อเรื่อง)

เอาหล่ะคราวนี้...จากที่เคยเรียนรู้มา ไอ่คำว่าสอบสวน สืบสวนเนี่ย...มันมีหลายคำมากเลยนะ
มาดูความแตกต่างกันเถอะ

ในหมวดสืบสวน
審理(しんり)= ใช้คู่กับ 「事件を―する」
実験(じっけん)= ส่วนใหญ่จะแหละว่าการทดลองมากกว่า ใช้คู่กับ 「化学の―」「―を繰り返す」「新製品の効能を―する」
詮索(せんさく)= ใช้คู่กับกรณีของ 「事実を-する」 「語源を―する」
取り調べる(とりしらべる)= ใช้คู่กับกรณีของ 「内情を-・べる」 「被疑者を-・べる」

และในหมวด สอบสวน
審問(しんもん)= ใช้เวลาถามอย่างละเอียด ใช้คู่กับ 「遅延事由を―する」
糾明(きゅうめい)= ใช้เวลาสอบสวนถึงความผิด และทำให้กระจ่าง ใช้คู่ 「罪状を―する」
検察(けんさつ)= ก้แปลว่าสอบสวนเช่นกัน แต่คราวนี้คนสอบสวนส่วนใหญ่จะเปนตำรวจแหละ
裁判(さいばん)= สอบสวนในชั้นศาลอ่ะ
弾劾(だんがい)= การสอบสวนหาความจริง และให้รับผิดชอบ ใช้คู่กับ「腐敗した政治を-する」

คำเหล่านี้เปนคำศัพท์ที่ค่อนข้างจะใช้และแปลได้กันเปนเซต และกินความหมายได้เยอะเลยอ่ะ วางๆก้จะลองใช้ดูถ้ามีงานแปลหรืองานเขียนประเภทนี้

และจากการอ่านงานประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นมา ก้ได้ค้นพบกับคำนี้

自衛隊(じえいたい)= กองกำลังป้องกันตัวเอง

ตอนแรกก้ไม่รู้หรอกเนอะ ว่ามันแปลว่าอะไร แต่แน่ๆ ต้องเกี่ยวกับ "ตัวเอง" (自)หล่ะน่าา และก้ได้เจอกับ 隊(たい)ซึ่งก้น่าจะมาจาก 部隊(ぶたい)= กองกำลัง กองทหาร ก้เดาได้อย่างคร่าวๆ แหละเนอะว่า "กองกำลังตนเอง"

อย่างน้อยการดู ドラマ ก้ไม่ได้ไร้สาระอย่างเดียว หึหึ

ว่าแล้วก้หมดเวลาเวิ่น (ฮา)

じゃ、またね★

No comments:

Post a Comment